×

Layanan lokalisasi yang komprehensif dan efektif

Memastikan konten Anda berbicara dalam bahasa audiens Anda

Pelokalan berkualitas tinggi menuntut proses kontrol kualitas yang ketat.

Tanpa standarisasi, terdapat risiko ketidakkonsistenan dan ketidakakuratan. KKBC mengatasi hal ini dengan menerapkan rencana pelokalan yang jelas dan terstruktur yang memastikan konten Anda memenuhi kebutuhan target pasar Anda.

Apa yang dimaksud dengan pelokalan?

Pelokalan melibatkan penyesuaian konten agar sesuai dengan preferensi bahasa, budaya, dan kontekstual di berbagai wilayah.

 

Proses ini berfokus pada setiap aspek konten Anda-dari bahasa hingga elemen visual-dan menyelaraskannya dengan kebiasaan dan praktik setempat.

Di KKBC, kami unggul dalam pelokalan dengan menyusun strategi bernuansa yang secara tepat menyelaraskan konten Anda dengan masing-masing pasar.

Manfaat pelokalan untuk bisnis B2B

Keunggulan kompetitif

Pelokalan yang efektif membedakan merek Anda dari pesaing yang mungkin tidak memprioritaskan konten yang relevan secara budaya.

Meningkatkan kejelasan

Membantu pesan Anda menjangkau audiens yang lebih luas, mengatasi hambatan bahasa dan budaya untuk komunikasi yang lebih baik.

Merek yang lebih kuat

Menghormati adat istiadat dan tradisi setempat melalui pelokalan akan meningkatkan reputasi merek Anda, sehingga menghasilkan citra merek yang positif.

Meningkatkan pengalaman pengguna

Konten dan produk yang dilokalkan lebih mudah dipahami dan digunakan oleh pelanggan, sehingga meningkatkan kepuasan dan loyalitas klien.

Meningkatkan efektivitas SEO dan pemasaran

Konten yang dilokalkan meningkatkan kinerja SEO dan pemasaran dengan menyelaraskannya dengan bahasa dan preferensi budaya setempat.

Melihat taktik pelokalan KKBC

Pekerjaan Kami

Kampanye Display Terprogram yang Berfokus pada Kesadaran

Pada tahun 2019, KKBC mulai bekerja sama dengan perusahaan perangkat lunak multinasional dengan pengalaman 25 tahun dalam kategori teknologi solusi sumber terbuka perusahaan.

Baca selengkapnya

Pembuatan Prospek dengan Kampanye Sindikasi Konten

Dalam misi untuk memperoleh prospek berkualitas di industri TI Jepang sambil mempromosikan produk dan layanan unggulan mereka, klien kami meminta KKBC untuk memberikan taktik dan menjalankannya.

Baca selengkapnya

Proses pelokalan KKBC

Penjelasan singkat dan masukan

Kami mulai dengan mengumpulkan informasi terperinci dari Anda tentang kebutuhan pelokalan Anda, termasuk tujuan, target pasar, dan persyaratan khusus untuk konten.

Membuat dokumen konten sumber

Tim kami mengembangkan dokumen konten sumber yang komprehensif, yang menguraikan pesan utama dan elemen yang perlu dilokalkan. Dokumen ini berfungsi sebagai dasar untuk adaptasi yang akurat dan relevan secara budaya.

Penerjemahan konten

Kami menerjemahkan konten Anda ke dalam bahasa target, memastikan bahwa konten tersebut tetap mempertahankan makna aslinya sekaligus disesuaikan dengan norma bahasa setempat.

Pengoreksian dan penyuntingan

Pakar kami mengoreksi dan mengedit konten yang diterjemahkan secara menyeluruh untuk memastikan kejelasan, keakuratan, dan konsistensi. Langkah ini sangat penting untuk mempertahankan standar kualitas tinggi dan menyelaraskannya dengan ekspektasi lokal.

Menyerahkan kepada klien

Kami menyediakan konten yang telah dilokalkan untuk Anda tinjau. Hal ini memungkinkan Anda untuk menilai kualitas dan relevansi materi sebelum diselesaikan.

Tinjauan klien

Kami bekerja sama dengan klien kami untuk mengatasi masalah atau penyesuaian yang diperlukan untuk memenuhi harapan.

Revisi

Berdasarkan umpan balik dari Anda, kami melakukan semua revisi yang diperlukan pada konten. Hal ini menjamin bahwa produk akhir akan disesuaikan dengan kebutuhan Anda dan persyaratan pasar lokal.

Pengiriman Akhir

Kami mengirimkan konten yang telah dilokalkan dan siap digunakan di seluruh platform global Anda. Tujuan kami adalah memastikan pesan Anda beresonansi secara efektif dengan audiens target Anda di setiap pasar.

Memulai

Apa yang kami butuhkan dari klien untuk memulai kampanye lokalisasi?

Waktu pengerjaan

Jadwal pengerjaan proyek dapat bervariasi tergantung pada cakupan dan umpan balik klien. Sebagai referensi, menerjemahkan artikel blog (hingga 2000 kata) umumnya memakan waktu sekitar satu minggu.

  • Dokumen Lokalisasi

  • Konten yang dilokalkan (teks dan gambar) dalam format yang diinginkan

Pertanyaan yang Sering Diajukan (FAQ)

Pelokalan menyesuaikan konten agar sesuai dengan nuansa budaya dan regional, sedangkan penerjemahan berfokus pada pengubahan teks dari satu bahasa ke bahasa lain.

Pelokalan meningkatkan penetrasi pasar, keterlibatan pelanggan, dan persepsi merek, yang mengarah pada hasil bisnis yang lebih baik.

Ya, KKBC menawarkan layanan pelokalan untuk berbagai bahasa dan wilayah, memastikan konten yang relevan secara budaya untuk pasar yang beragam.

Tantangan pelokalan meliputi menjaga konsistensi di seluruh bahasa, beradaptasi dengan nuansa budaya lokal, dan mengelola berbagai peraturan regional.

Pelokalan yang efektif meningkatkan SEO dengan mengoptimalkan konten untuk istilah penelusuran lokal dan meningkatkan relevansi untuk mesin telusur regional.

Pelokalan memastikan bahwa pesan pemasaran bergema dengan audiens lokal, meningkatkan keterlibatan dan efektivitas di pasar yang beragam.

Ya, konten yang dilokalkan meningkatkan pengalaman pengguna dengan membuat situs web lebih mudah diakses dan relevan dengan preferensi budaya dan bahasa pengguna.

KKBC menerapkan proses kontrol kualitas yang ketat, termasuk pengeditan asli dan adaptasi budaya, untuk memberikan pelokalan yang berkualitas tinggi dan akurat

More insights

Tingkatkan kehadiran global Anda dengan layanan lokalisasi ahli kami.